製品を導入することになった背景

大手複合機メーカーであるコニカミノルタ株式会社は、創業以来磨きあげてきた画像や色を核としたイメージングの技術を持ち、全世界で約200万社のお客様とのつながりを持っています。全世界で4万人を超えるスタッフが働いており、海外売上は70%を超えるグローバル企業としての地位を築いています。このようなグローバルな環境の中で、多言語のコミュニケーションが日常的に行われており、その中での翻訳のニーズが高まっていました。

導入前に企業が抱えていた課題

コニカミノルタ株式会社は、グローバルな環境の中で様々なコミュニケーションを英語、日本語、そして進出しているそれぞれの国の言語で行っていました。特に、社外向けのIR情報の発信や、海外ディストリビューター向けの販促マテリアルの多言語化、社内のコミュニケーションや資料作成など、多岐にわたる業務での翻訳が必要でした。しかし、外国語が得意なスタッフに翻訳の負担が偏っていたのが大きな課題でした。

導入前の課題に対する解決策

コニカミノルタ株式会社は、翻訳の課題を解決するために、自動翻訳の導入を検討しました。以前は「自動翻訳は使えない」という認識があったものの、近年のAI翻訳の品質向上を受けて、その導入を決定しました。特に、生産企画部や広報部などの様々な部署でAI翻訳を導入することとなり、主に海外メールの読解や社内週報の作成に自動翻訳を活用することを決めました。

製品の導入により改善した業務

自動翻訳の導入により、コニカミノルタ株式会社の翻訳業務が大きく改善されました。特に、以前に比べて残業が減少し、チーム全体の英語対応力が向上しました。また、自動翻訳を活用することで、翻訳のスピードや正確性も向上し、より迅速なコミュニケーションが可能となりました。これにより、海外とのコミュニケーションがスムーズに行えるようになり、今後もその効果を期待しています。