製品を導入することになった背景

株式会社 トーヨーホールディングスは、多岐にわたる事業を展開しており、特に「安心安全で住みやすい街づくり」をビジョンとして掲げています。その中で、海外進出も積極的に進めており、ベトナムやインドネシアなどの国々にも進出しています。このような背景から、海外とのコミュニケーションが日常的に行われるようになり、その中で翻訳のニーズが高まってきました。

導入前に企業が抱えていた課題

海外事業部では、ベトナムとの取引が増えてきたものの、ベトナム語を理解できるスタッフが不足していました。これまでの翻訳作業は無料の自動翻訳エンジンを使用していたものの、その翻訳品質には不満があり、多くの場合、人の手で翻訳を見直す必要がありました。このため、翻訳作業にかかる時間が増加し、スタッフの残業時間も増えるという課題が生じていました。

導入前の課題に対する解決策

翻訳のニーズが増える中、翻訳ソフトの導入を検討することとなりました。多くの翻訳ソフトの中から、ヤラクゼンを選ぶ決め手となったのは、翻訳文字数が無制限であり、月額固定料金で利用できる点でした。また、ヤラクゼンでは、直接プロの翻訳者に翻訳依頼をすることも可能であり、その点も魅力的でした。

製品の導入により改善した業務

ヤラクゼンの導入により、日常のメールや会議資料などの翻訳作業が迅速に行えるようになりました。特に、ワードファイルをドラッグ&ドロップするだけで自動翻訳が行える機能は、スタッフからの評価が高いです。また、翻訳作業の効率化により、残業時間の削減が実現しました。さらに、他部署のスタッフもヤラクゼンを利用して翻訳依頼をしやすくなったとの声も寄せられています。