MTrans Teamの導入事例
機械翻訳(自動翻訳)導入事例コスト・リードタイムを40%削減
※出典:機械翻訳(自動翻訳)導入事例コスト・リードタイムを40%削減 | 事例 | 株式会社ヒューマンサイエンス
最終更新日: 2022/06/30
この導入事例のポイント
- 日英翻訳のコストとリードタイムを短縮したいが、失敗した経験から半ばあきらめていた
- 『MTrans Team』を導入し、日英翻訳に適した機械翻訳エンジンを選定
- 日本語から英語への翻訳コストおよびリードタイムを、40%も削減することに成功した
この導入事例のカテゴリー
この導入事例で紹介した製品
株式会社ヒューマンサイエンスのMTrans Teamは、直感的なインターフェイスですぐに利用できる自動翻訳システムです。AIによる自動翻訳機能と、専用の翻訳データベースを利用することで企業にあうカスタマイズされた翻訳も可能になります。なお、DeepLやGoogleなどの翻訳エンジンも利用できます。キュリティー体制が充実しているのも特徴の一つで、サーバーはAWSを利用、IP制限やVPNもオプションで提供しています。そのため全ユーザー数は10,000以上の実績を誇ります。
製品のおすすめポイント
- AI翻訳と独自のデータベースで使うほど適切な翻訳に
- しっかりとしたセキュリティ体制で安心安全
- 段階ごとのユーザー課金でコストに無駄がない
導入前に知っておきたい基礎知識
「自動翻訳」とは
近年、自動翻訳・機械翻訳という単語を耳にすることが多いのではないでしょうか?翻訳システムは、法務や貿易関係といったグローバル業務を中心に活躍してきました。しかし、今は利用者が 急増しているのです。これには、新型コロナウイルスの影響によって多くの国で行われた入国制限が影響・関係しています。海外出張が難しくなり、連絡・コミュニケーション手段がオンラインへと移っていきました。ニューノーマルの働き方としても「Web会議システム」や「ビジネスチャットツール」が普及し、リモートワークが推進されています。多くの企業が「不必要な海外出張」の存在を実感し、入国制限が緩和された今でもオンラインコミュニケーションの需要が高いことが現状です。また、英語・中国語やその他言語に対して簡単にコミュニケーションが取ることができるようになり、海外進出やグローバルな取引などの選択肢の拡大が期待できます。